Psalm 2

Quare fremuerunt gentes?
1
Why are the nations in an uproar? *
Why do the peoples mutter empty threats?
2
Why do the kings of the earth rise up in revolt,
and the princes plot together, *
against the Lord and against his Anointed?
3
“Let us break their yoke,” they say; *
“let us cast off their bonds from us.”
4
He whose throne is in heaven is laughing; *
the Lord has them in derision.
5
Then he speaks to them in his wrath, *
and his rage fills them with terror.
6
“I myself have set my king *
upon my holy hill of Zion.”
7
Let me announce the decree of the Lord: *
he said to me, “You are my Son;
this day have I begotten you.
8
Ask of me, and I will give you the nations for your inheritance *
and the ends of the earth for your possession.
9
You shall crush them with an iron rod *
and shatter them like a piece of pottery.”
10
And now, you kings, be wise; *
be warned, you rulers of the earth.
11
Submit to the Lord with fear, *
and with trembling bow before him;
12
Lest he be angry and you perish; *
for his wrath is quickly kindled.
13
Happy are they all *
who take refuge in him!

Psalm 110

Dixit Dominus
1
The Lord said to my Lord, “Sit at my right hand, *
until I make your enemies your footstool.”
2
The Lord will send the scepter of your power out of Zion, *
saying, “Rule over your enemies round about you.
3
Princely state has been yours from the day of your birth; *
in the beauty of holiness have I begotten you,
like dew from the womb of the morning.”
4
The Lord has sworn and he will not recant: *
“You are a priest for ever after the order of Melchizedek.”
5
The Lord who is at your right hand
will smite kings in the day of his wrath; *
he will rule over the nations.
6
He will heap high the corpses; *
he will smash heads over the wide earth.
7
He will drink from the brook beside the road; *
therefore he will lift high his head.