Psalm 72

Deus, judicium
Give the King thy judgements, O God  *
and thy righteousness unto the King’s son.
Then shall he judge thy people according unto right *
and defend the poor.
The mountains also shall bring peace *
and the little hills righteousness unto the people.
He shall keep the simple folk by their right *
defend the children of the poor, and punish the wrong-doer.
They shall fear thee, as long as the sun and moon endureth *
from one generation to another.
He shall come down like the rain into a fleece of wool *
even as the drops that water the earth.
In his time shall the righteous flourish *
yea, and abundance of peace, so long as the moon endureth.
His dominion shall be also from the one sea to the other *
and from the flood unto the world’s end.
They that dwell in the wilderness shall kneel before him *
his enemies shall lick the dust.
The kings of Tharsis and of the isles shall give presents *
the kings of Arabia and Saba shall bring gifts.
All kings shall fall down before him *
all nations shall do him service.
For he shall deliver the poor when he crieth *
the needy also, and him that hath no helper.
He shall be favourable to the simple and needy *
and shall preserve the souls of the poor.
He shall deliver their souls from falsehood and wrong *
and dear shall their blood be in his sight.
He shall live, and unto him shall be given of the gold of Arabia *
prayer shall be made ever unto him, and daily shall he be praised.
There shall be an heap of corn in the earth, high upon the hills *
his fruit shall shake like Libanus, and shall be green in the city like grass upon the earth.
His Name shall endure for ever; his Name shall remain under the sun among the posterities *
which shall be blessed through him; and all the heathen shall praise him.
Blessed be the Lord God, even the God of Israel *
which only doeth wondrous things;
And blessed be the Name of his majesty for ever *
and all the earth shall be filled with his majesty. Amen, Amen.