Psalm 44

Deus, auribus
We have heard with our ears, O God, our fathers have told us  *
what thou hast done in their time of old;
How thou hast driven out the heathen with thy hand, and planted them in *
how thou hast destroyed the nations and cast them out.
For they gat not the land in possession through their own sword *
neither was it their own arm that helped them;
But thy right hand, and thine arm, and the light of thy countenance *
because thou hadst a favour unto them.
Thou art my King, O God *
send help unto Jacob.
Through thee will we overthrow our enemies *
and in thy Name will we tread them under, that rise up against us.
For I will not trust in my bow *
it is not my sword that shall help me;
But it is thou that savest us from our enemies *
and puttest them to confusion that hate us.
We make our boast of God all day long *
and will praise thy Name for ever.
But now thou art far off, and puttest us to confusion *
and goest not forth with our armies.
Thou makest us to turn our backs upon our enemies *
so that they which hate us spoil our goods.
Thou lettest us be eaten up like sheep *
and hast scattered us among the heathen.
Thou sellest thy people for nought *
and takest no money for them.
Thou makest us to be rebuked of our neighbours *
to be laughed to scorn, and had in derision of them that are round about us.
Thou makest us to be a by-word among the heathen *
and that the people shake their heads at us.
My confusion is daily before me *
and the shame of my face hath covered me;
For the voice of the slanderer and blasphemer *
for the enemy and avenger.
And though all this be come upon us, yet do we not forget thee *
nor behave ourselves frowardly in thy covenant.
Our heart is not turned back *
neither our steps gone out of thy way;
No, not when thou hast smitten us into the place of dragons *
and covered us with the shadow of death.
If we have forgotten the Name of our God, and holden up our hands to any strange god *
shall not God search it out? for he knoweth the very secrets of the heart.
For thy sake also are we killed all the day long *
and are counted as sheep appointed to be slain.
Up, Lord, why sleepest thou *
awake, and be not absent from us for ever.
Wherefore hidest thou thy face *
and forgettest our misery and trouble?
For our soul is brought low, even unto the dust *
our belly cleaveth unto the ground.
Arise, and help us *
and deliver us for thy mercy’s sake.

Psalm 45

Eructavit cor meum
My heart is inditing of a good matter *
I speak of the things which I have made unto the King.
My tongue is the pen *
of a ready writer.
Thou art fairer than the children of men *
full of grace are thy lips, because God hath blessed thee for ever.
Gird thee with thy sword upon thy thigh, O thou most Mighty *
according to thy worship and renown.
Good luck have thou with thine honour *
ride on, because of the word of truth , of meekness, and righteousness; and thy right hand shall teach thee terrible things.
Thy arrows are very sharp, and the people shall be subdued unto thee *
even in the midst among the King’s enemies.
Thy seat, O God, endureth for ever *
the sceptre of thy kingdom is a right sceptre.
Thou hast loved righteousness, and hated iniquity *
wherefore God, even thy God, hath anointed thee with the oil of gladness above thy fellows.
All thy garments smell of myrrh, aloes, and cassia *
out of the ivory palaces, whereby they have made thee glad.
Kings’ daughters were among thy honourable women *
upon thy right hand did stand the queen in a vesture of gold, wrought about with divers colours.
Hearken, O daughter, and consider, incline thine ear  *
forget also thine own people, and thy father’s house.
So shall the King have pleasure in thy beauty *
for he is thy Lord God, and worship thou him.
And the daughter of Tyre shall be there with a gift *
like as the rich also among the people shall make their supplication before thee.
The King’s daughter is all glorious within *
her clothing is of wrought gold.
She shall be brought unto the King in raiment of needle-work *
the virgins that be her fellows shall bear her company, and shall be brought unto thee.
With joy and gladness shall they be brought *
and shall enter into the King’s palace.
Instead of thy fathers thou shalt have children *
whom thou mayest make princes in all lands.
I will remember thy Name from one generation to another *
therefore shall the people give thanks unto thee, world without end.

Psalm 46

Deus noster refugium
God is our hope and strength  *
a very present help in trouble.
Therefore will we not fear, though the earth be moved *
and though the hills be carried into the midst of the sea;
Though the waters thereof rage and swell *
and though the mountains shake at the tempest of the same.
The rivers of the flood thereof shall make glad the city of God *
the holy place of the tabernacle of the most Highest.
God is in the midst of her, therefore shall she not be removed *
God shall help her, and that right early.
The heathen make much ado, and the kingdoms are moved *
but God hath shewed his voice, and the earth shall melt away.
The Lord of hosts is with us *
the God of Jacob is our refuge.
O come hither, and behold the works of the Lord *
what destruction he hath brought upon the earth.
He maketh wars to cease in all the world *
he breaketh the bow, and knappeth the spear in sunder, and burneth the chariots in the fire.
Be still then, and know that I am God *
I will be exalted among the heathen, and I will be exalted in the earth.
The Lord of hosts is with us *
the God of Jacob is our refuge.